The Republican Palace… The Last Chant Before the Purge

Hussein Khogali
To the leadership of the valiant Armed Forces, as they engage in the honorable battle of victory and dignity. To those who, at this very hour, are storming the walls of the Republican Palace with sacrifice, selflessness, and bravery, purging it of the filth of treachery and mercenarism.
When the palace is reclaimed, it will once again stand as Sudan’s timeless symbol. We hope with all our hearts that the first feet to step upon it will be those of the army, the popular resistance, the mobilized volunteers, and the vanguard of the martyrs’ sons, all chanting the verses of the slain hero of memory and ideology. These words expose the hypocrisy of those who now attempt to sneak through the cracks of this nation’s generosity and virtues—the very people who betrayed and deceived Sudan, and who now extend the hand of deceitful reconciliation, offering false smiles while concealing the poisoned dagger of treachery within their tainted cloaks.
These verses are inscribed to be echoed across the land, published by Al-Burhan National Publishing and Distribution House:
“The one clutching his Kalashnikov, deep in the raging battles,
The one who spent the night standing guard, protecting his defiant battalion,
The one who stays awake, a man of pure heart and unwavering faith,
Is he not far greater than the traitor who arrives aboard a plane?”